ΚΑΤ
ΩΔΕΑ καταδέω Πλάθην πρὸς Ἑρμῆν
καὶ τὴν γλῶσσα καὶ χερας· Σωσίκλεα {Θ}
[π]άντας καταδέω πρὸ|ς
Θρασυκ̣λέης, Θεαγγελίδη‒
Ἑρμῆν Δόλ‒
λιον.
ς· καὶ Κλεομήδη, δύλ‒
η, Πλάθην κα[ὶ]
‒ ‒ ‒ ‒vestigia‒ ‒ ‒ ‒ ‒
ΚΑΤΩΔΕΑ καταδέω Πλάθην πρὸς Ἑρμῆν καὶ τὴν γλῶσσαν καὶ χερας· Σωσίκλεα Θ πάντας καταδέω πρὸς Θρασυκλέης, Θεαγγελίδη‒ Ἑρμῆν Δόλλιον. ς· καὶ Κλεομήδη, Ἡδύλην, Πλάθην καὶ ‒ ‒ ‒ ‒vestigia‒ ‒ ‒ ‒ ‒
I bind,
I bind Plathe down to Hermes,
and her tongue and hands; Sosiklea,
Thrasykles, Theangelides,
and also Cleomedes, Hedyle,
Plathe and
- - -.
I bind them all down to
Hermes Dol-
ios.
Ich binde
hinab, binde hinab Plathe zum Hermes,
und die Zunge und Hände; Sosiklea,
Thrasykles, Theangelides
und Kleomedes, Hedyle,
Plathe und
- - -,
alle binde ich hinab zum
Hermes Dol-
ios („Listigen“).