translation
vacat 0.024
- - -babarphorboraporph- - -borphabaie.
Mighty Typhon, I hand over to you Eros, whom Isige-
neia bore, that you may topple him and his gnômê
even into your dark air and those of his. Bind into the
lightless domain of oblivion and chill and des-
troy all actions that he is about to perform. Chill and do not
allow what he is about to perform. But if Eros does undertake that which he is about
to perform, Morzoune Alcheine Pepertharo Iaiaie,
I hand over to you Eros, whom Isigeneia bore. Mighty Typhon
Kochloi Tontono Seth Sabaoth Ea Anax Apomx Phriurinx
over disappearance {and disappearance} and chilling. Kolchoi Cheilops,
let Eros be chilled and his actions. Yea, mighty
Typhon Iao Iakoubia Io Erbeth Bolcho Seth Patathnax
Apomps Seserro, let Eros be chilled and his ac-
tions. As these names grow cold, so too let
grow cold Eros’ name, soul, anger, mind, appetite, rec-
koning. Let him be deaf, dumb, speechless, mindless, without heart, thus
hearing nothing curious (?).vacat 0,024
- - -babarphorboraborph- - -borphabaiê,
mächtiger Typhon, ich übergebe dir Eros, den Isigeneia gebar,
damit du hinabreißt ihn und den Geist von ihm
und in deinen finsterreichen Dunst auch die mit ihm. Wolle ihn binden ihn in
das lichtlose Dunkel des Vergessens und kaltmachen und verderben
alle die Taten, die er tun will; kaltmachen und nicht
zulassen, was er tun will. Wenn aber Eros wirklich in Angriff nimmt, was er tun
will, Morzounê Alcheinê Perpertharô Iaiaiaiê,
übergebe ich dir Eros, den Isigeneia gebar, mächtiger Typhon,
Kolchoi Tontono Sêth Sabaôth Ea Anax Apomx Phriourinx,
zum Verschwinden- und Unsichtbar- und Kaltmachen. Kolchoi Cheilôps,
kalt werde Eros und die Taten mit ihm. Ja, mächtiger
Typhon Iaô Iakoubia Iô Erbêth Bolcho Sêth Patathnax
Apômps Seserrô, kalt werde Eros und die Taten mit ihm.
Wie diese Namen kalt sind, so soll auch von Eros
kalt werden der Name, die Seele, die Wut, der Verstand, die Motivation, die
Berechnung. Er sei antriebslos, sprachlos, hirnlos, herzlos, gleichsam nichts
hörend über das Werk.