Text ID: 3008, Feature ID: 18307, Curse Tablet ID: 955, 9000, Curbera (2024) - Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores

 Texts: id 49401
txt_id
3008
text

A
 Ὀνητορίδης, Ε[ὐη]θίδης,  ←
 Κράτης, Ἀρχέδικο[ς], Ναύκριτος,
 Φιλοξενίδης,
 Δημήτριος, Αἰγυπτία,
 Φιλόδημος, Προκλείδης,
 Ἀρίστυλλα
 καὶ τοὺς μετ’ ἐκείνων·
ὥσπερ ταῦτα ψυχρὰ καὶ ἐπαρίστερα,
οὕτω̣ς τὰ Κράτητος τὰ ῥήματα ψυχρὰ [καὶ]
[ἐπαρί]στερα γέν[οι]το καὶ τῶν μετ’ ἐκείν[ου]
[πάντων] καὶ τῶν δικα[στῶν μν]ήμην ἐ̣[ν ‒ ‒]
‒ ‒ ‒ π̣άτ[α]ς ἄφρ̣ο̣[νας κατ]έ̣χετε̣ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒


B
ὥσπερ̣ σὺ ἄωρος, [οὕ]‒ ←
τ̣ω ἄω̣ρ̣α καὶ ἀτέλ‒
ε[σ]τα [εἶ]ν̣αι, ἄωρα
[καὶ] ψυχ[ρ]ὰ καὶ ἀπα‒ ‒
[Εὐ]η̣θίδη[ς], Ὀνητο[ρίδης]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

searchable text

A
Ὀνητορίδης, Εὐηθίδης, Κράτης, Ἀρχέδικος, Ναύκριτος, Φιλοξενίδης, Δημήτριος, Αἰγυπτία, Φιλόδημος, Προκλείδης, Ἀρίστυλλα καὶ τοὺς μετ’ ἐκείνων· ὥσπερ ταῦτα ψυχρὰ καὶ ἐπαρίστερα, οὕτως τὰ Κράτητος τὰ ῥήματα ψυχρὰ καὶ ἐπαρίστερα γένοιτο καὶ τῶν μετ’ ἐκείνου
πάντων καὶ τῶν δικαστῶν μνήμην ἐν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ πάντας ἄφρ̣ονας κατέχετε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒


B
ὥσπερ̣ σὺ ἄωρος, οὕτω ἄω̣ρ̣α καὶ ἀτέλεστα εἶναι, ἄωρα καὶ ψυχρὰ καὶ ἀπα‒ ‒ Εὐηθίδης, Ὀνητορίδης ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

translation

A
Onetorides, Euethides,
Krates, Archedikos, Naukritos,
Philoxenides,
Demetrios, Aigyptia,
Philodemos, Prokleides,
Aristylla
und die mit jenen:
so wie das hier kalt und falschherum ist,
so sollen von Krates die Reden kalt und
falschherum werden und von denen mit jenem
allen, und von den Richtern das Erinnern bei - - -
- - - alle törichten packt - - -
- - -


B
So wie Du unzeitig (gestorben bist), so
unzeitig und unfertig
sei es, unzeitig
und kalt und alle- -
Euethides, Onetorides,

Side A
Onetorides, Euethides,
Krates, Archedikos, Naukritos,
Philoxenides,
Demetrios, Aigyptia,
Philodemos, Prokleides,
Aristylla
and those with them:
just as this is cold and is written backwards,
in the same way must Krates’ words be cold
and achieve the opposite, and also of those with him
all, and the memory of the judges in - - -
- - - restrain all crazy - - -
- - -


Side B
Just as you are dead before your time, thus
unripe and unacompli-
shed should be (everything), unripe
and cold and - - -;
Euethides, Onetorides,

 
more...