text
β ρ α
ερεκισιφθη αραραχαραρα ηφθισικηρε̣
ρ ε υ λ α μ ω
ιωερβηθ ιωπακερβηθ ιωβολχοσηθ βολχοδκ̣η̣φ
ε βασουμ[π]αντα θναξχθεθωνι ρινγχοσεσρ[ω] . . .
κ απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακ̣[ο]υβια ααψκακοχ . . .
ι μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ[ . . ἄ]ν̣αξ βρακκο̣β̣α̣ρ̣ . .
ρσυραβκαβ καί συ θεοξηρ ἄναξ κα[τάσ]χων τὸν καρ- ι̣
ι πὸν των ασοδομων καὶ τὸ ομορων̣ καδ̣ . . .
φ Vincentζus Tζaritζo in ampitζatru Cartag̣[in]is in ζie φ
Mercuri in duobus cinque in tribus nove [Vi]ncentζo θ
θ Tζaritζoni quen peperit Concordia ut ursos liga-
η re non possit in omni ora in omni momento in ζie Mer- η
α curi καὶ τὴν ἰσχὺν τὴν δύναμιν τὴν καρδίαν α
ρ τὸ ἧπαρ τὸν νοῦν τὰς φρένας· ἐξορκίζω ὑμᾶς ρ
αννηναμηγισεχει τὸ βασίλιον ὑμῶν in Vinc- α
α entζo Tζaritζoni quen peperit Con[cor]dia in ampitζatru ρ
ρ Carthaginis in ζie Mercuri obligate in[p]licate lac[i]nia α
Vincentζo Tζaritζoni ut ursos ligare non possit omni urs- χ
α u perdat omni ursu Vincentζus non occidere possit in ζi-
χ e Mercuri in omni ora iam iam cito cito facite α
ρ χυχβαχ ευλαμω ιωερβηθ
α βακαχυχ υλαμωε ιωπακερβηθ ρ
βακαξιχυχ λαμωευ [ι]ωβολχοσηθ
ρ βαζαβαχυχ αμωευλ ιωαπομψ
μωευλα
α μανεβαχυχ ωευλαμ ιωπακαρθαρα α
ιωπαθναξ
βαδετοφωθ ιαβεζεβεβιω ιωτοντουλιψ ρ
η βαινχωωχ ιω ιαω ουβριουλημ α
βευ̣ζυθιε ευλαμω
βρ̣ . . . η
φ εισισρω σισιφερμοχ χνω[. . . α]βρασαξ
θ σοροορμερ φεργαρβαρμαρ [οφριουρινχ] φρ
ι ἐπικαλοῦμέ σε ὁ μέγας καὶ [ἰσχυρὸς . . ]ην. εο
σ τος κρατῶν καὶ δεσμεύων κ[αὶ κατόχων δ]εσμο-
ῖς ἀλύτοις αἰωνίοις ἰσχυρο[ῖς ἀδαμαντίνο]ις καὶ πα- θ
ι σον ψυχὴν κρατ . . κατάσ̣ε̣[ισον? . . . . . . . . κατά]δησον ι
κ ὑπόταξον προσ[κλίσον Vincentζu Tζaritζoni] que-
[e]n peperit Concor[dia - - - - - - oblig-]
ate Vincentζo Tζari[tζoni] - - - - - - -
η in ampitζatru in ζie [Mercuri] - - - -
exterminate Tζaritζo[ni] - - - - - -
ρ ἐξέλθη μήτε τὲν [vacat]
ἐξέλθη ἰς τόνδε τὸν τ[όπον μηδὲ τὴν πύλην]
ε ἐξέλθη μήτε τὲν τυμηθ[ην ἀπέλθειν]
τὸν τώπων ἀλλὰ μίνη κ[ατὰ σοῖς δεσμοῖς ἀλύ-]
τοις ἰσχυροῖς αἰωνίοις ἀ[δαμαντίνοις τὴν]
ψυχὴν τοῦ Vincentζus Tζa[ritζoni quen peperit Concor-]
dia, obligate inplicate Vinc[entζu Tζaritζoni - - - in]
duobus cinque ursos in triḅ[us nove] - - - - -
vincatur vulneretur dep[annetur? . . . . non curre-]
re possit Vincentζus Tζa[ritζoni] - - - - -
facite Vincentζ̣[u Tζaritζoni - - - - Vin-]
centζu Tζa[ritζoni - - - - - - in ampi-]
tζatru Cart[haginis] - - - - - - -
ta per - - - - - - [Vincentζu Tζaritζo-]
ni, obligate in[plicate lacinia in duobus cinque in]
tribus no[ṿe] - - - - - - -
non possit - - - - - - - -
possit - - - - - - - [in]
ζie Mercuri - - - - - - -
ne anima e - - - - - - [? in proeli-]
o vincatur deficiat - - - - - [in omni]
ora per ispiritaḷes tra[ctus?] - - - -
ω̣
η̣ρεχισιφη [αραρ]αχα[ραρα ηφθισικηρε]
ε̣ υ [λ] α [μ ω]
searchable text
β ρ α ερεκιϲιφθη αραραχαραρα ηφθιϲικηρε ρ ε υ λ α μ ω ιωερβηθ ιωπακερβηθ ιωβολχοϲηθ βολχοδκηφ ε βαϲουμπαντα θναξχθεθωνι ρινγχοϲεϲρω . . . κ απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακουβια ααψκακοχ . . . ι μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ . . ἄναξ βρακκοβαρ . . ρϲυραβκαβ καί ϲυ θεοξηρ ἄναξ κατάϲχων τὸν καρ- ι ι πὸν των αϲοδομων καὶ τὸ ομορων καδ . . . φ Vjncentζvs Tζarjtζo jn ampjtζatrv Cartangjnjs jn ζje φ Merccvrj jn dvobvs cjnqve jn trjbvs nove Vjncentζo θ θ Tζarjtζonj qven peperjt Concordja vt vrssos ljgaη re non possjt jn omnj ora jn omnnj momento jn ζje Mer- η α ccvrj καὶ τὴν ἰϲχὺν τὴν δύναμιν τὴν καρδίαν α ρ τὸ ἧπαρ τὸν νοῦν τὰϲ φρέναϲ· ἐξορκίζω ὑμᾶϲ ρ αννηναμηγιϲεχει τὸ βαϲίλιον ὑμῶν jn Vjnc- α α entζo Tζarjtζonj qven peperjt Concordja jn ampjtζatrv ρ ρ Carthagjnjs jn ζje Merccvrj obljgate jnpljcate lacjnja α Vjncentζo Tζarjtζonj vt vrssos ljgare non possjt omnj vrs- χ α sv perdat omnnj vrssv Vjncentζvs non occjdere possjt jn ζjχ e Merccvrj jn omnj ora jam jam cjto cjto facjte α ρ χυχβαχ ευλαμω ιωερβηθ α βακαχυχ υλαμωε ιωπακερβηθ ρ βακαξιχυχ λαμωευ ιωβολχοϲηθ ρ βαζαβαχυχ αμωευλ ιωαπομψ μωευλα α μανεβαχυχ ωευλαμ ιωπακαρθαρα α ιωπαθναξ βαδετοφωθ ιαβεζεβεβιω ιωτοντουλιψ ρ η βαινχωωχ ιω ιαω ουβριουλημ α βευζυθιε ευλαμω βρ . . . η φ ειϲιϲρω ϲιϲιφερμοχ χνω. . . αβραϲαξ θ ϲοροορμερ φεργαρβαρμαρ οφριουρινχ φρ ι ἐπικαλοῦμέ ϲε ὁ μέγαϲ καὶ ἰϲχυρὸϲ . . ην. εο ϲ τοϲ κρατῶν καὶ δεϲμεύων καὶ κατόχων δεϲμο ῖϲ ἀλύτοιϲ αἰωνίοιϲ ἰϲχυροῖϲ ἀδαμαντίνοιϲ καὶ πα- θ ι ϲον ψυχὴν κρατ . . κατάϲειϲον? . . . . . . . . κατάδηϲον ι κ ὑπόταξον προϲκλίϲον Vjncentζv Tζarjtζonj qve en peperjt Concordja - - - - - - obljg- ate Vjncentζo Tζarjtζonj - - - - - - η jn ampjtζatrv jn ζje Merccvrj - - - extermjnate Tζarjtζonj - - - - - ρ ἐξέλθη μήτε τὲν ἐξέλθη ἰϲ τόνδε τὸν τόπον μηδὲ τὴν πύλην ε ἐξέλθη μήτε τὲν τυμηθην ἀπέλθειν τὸν τώπων ἀλλὰ μίνη κατὰ ϲοῖϲ δεϲμοῖϲ ἀλύ- τοιϲ ἰϲχυροῖϲ αἰωνίοιϲ ἀδαμαντίνοιϲ τὴν ψυχὴν τοῦ Vjncentζvs Tζarjtζonj qven peperjt Concor- dja, obljgate jnpljcate Vjncentζv Tζarjtζonj - - - jn dvobvs cjnqve vrssos jn trjbvs nove - - - - vjnccatvr vvlneretvr depannetvr? . . . . non cvrre- re possjt Vjncentζvs Tζarjtζonj - - - - facjte Vjnccentζv Tζarjtζonj - - - - Vjn- centζv Tζarjtζonj - - - - - - jn ampj- tζatrv Carthagjnjs - - - - - - ta per - - - - - - Vjncentζv Tζarjtζo- nj, obljgate jnpljcate lacjnja jn dvobvs cjnqve jn trjbvs nove - - - - - - non possjt - - - - - - - possjt - - - - - - - jn ζje Mercvrj - - - - - - ne anjma e - - - - - - ? jn proelj- o vjnccatvr defjcjat - - - - - jn omnj ora per jspjrjtalles tractvs? - - - ω ηρεχιϲιφη αραραχαραρα ηφθιϲικηρε ε υ λ α μ ω