Text ID: 492, Feature ID: 634, Curse ID: 99, Audollent (1904) - DT

 Texts: id 46243
txt_id
492
text
β                                    ρ                                        α
          ερεκισιφθη αραραχαραρα ηφθισικηρε̣
ρ              ε          υ      λ        α      μ        ω
          ιωερβηθ ιωπακερβηθ ιωβολχοσηθ βολχοδκ̣η̣φ
ε        βασουμ[π]αντα θναξχθεθωνι ρινγχοσεσρ[ω] . . .
κ        απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακ̣[ο]υβια ααψκακοχ . . .
ι        μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ[ . . ἄ]ν̣αξ βρακκο̣β̣α̣ρ̣ . .
ρσυραβκαβ καί συ θεοξηρ ἄναξ κα[τάσ]χων τὸν καρ-                                      ι̣
ι        πὸν των ασοδομων καὶ τὸ ομορων̣ καδ̣ . . .
φ        Vincentζus Tζaritζo in ampitζatru Cartag̣[in]is in ζie                        φ
          Mercuri in duobus cinque in tribus nove [Vi]ncentζo                        θ
θ        Tζaritζoni quen peperit Concordia ut ursos liga-
η        re non possit in omni ora in omni momento in ζie Mer-                    η
α        curi καὶ τὴν ἰσχὺν τὴν δύναμιν τὴν καρδίαν                                      α
ρ        τὸ ἧπαρ τὸν νοῦν τὰς φρένας· ἐξορκίζω ὑμᾶς                                      ρ
          αννηναμηγισεχει τὸ βασίλιον ὑμῶν in Vinc-                                          α
α        entζo Tζaritζoni quen peperit Con[cor]dia in ampitζatru                        ρ
ρ        Carthaginis in ζie Mercuri obligate in[p]licate lac[i]nia                      α
          Vincentζo Tζaritζoni ut ursos ligare non possit omni urs-                χ
α        u perdat omni ursu Vincentζus non occidere possit in ζi-
χ        e Mercuri in omni ora iam iam cito cito facite                                  α
ρ        χυχβαχ                      ευλαμω                    ιωερβηθ
α        βακαχυχ                    υλαμωε                    ιωπακερβηθ                      ρ
          βακαξιχυχ                  λαμωευ                    [ι]ωβολχοσηθ
ρ        βαζαβαχυχ                αμωευλ                    ιωαπομψ
                                          μωευλα
α        μανεβαχυχ                ωευλαμ                    ιωπακαρθαρα                    α
                                                                          ιωπαθναξ
          βαδετοφωθ                ιαβεζεβεβιω              ιωτοντουλιψ                        ρ
η        βαινχωωχ                  ιω ιαω                      ουβριουλημ                        α
                                          βευ̣ζυθιε                  ευλαμω
                                                                          βρ̣ . . .                                η
φ        εισισρω σισιφερμοχ χνω[. . . α]βρασαξ
θ        σοροορμερ φεργαρβαρμαρ [οφριουρινχ]                                            φρ
ι        ἐπικαλοῦμέ σε ὁ μέγας καὶ [ἰσχυρὸς . . ]ην. εο
σ        τος κρατῶν καὶ δεσμεύων κ[αὶ κατόχων δ]εσμο-
          ῖς ἀλύτοις αἰωνίοις ἰσχυρο[ῖς ἀδαμαντίνο]ις καὶ πα-                                θ
ι        σον ψυχὴν κρατ . . κατάσ̣ε̣[ισον? . . . . . . . . κατά]δησον                        ι
κ        ὑπόταξον προσ[κλίσον Vincentζu Tζaritζoni] que-
          [e]n peperit Concor[dia  -  -  -  -  -  -  oblig-]
          ate Vincentζo Tζari[tζoni]  -  -  -  -  -  -  -
η        in ampitζatru in ζie [Mercuri]  -  -  -  -
          exterminate Tζaritζo[ni]  -  -  -  -  -  -
ρ        ἐξέλθη μήτε τὲν            [vacat]
          ἐξέλθη ἰς τόνδε τὸν τ[όπον μηδὲ τὴν πύλην]
ε        ἐξέλθη μήτε τὲν τυμηθ[ην ἀπέλθειν]
          τὸν τώπων ἀλλὰ μίνη κ[ατὰ σοῖς δεσμοῖς ἀλύ-]
          τοις ἰσχυροῖς αἰωνίοις ἀ[δαμαντίνοις τὴν]
          ψυχὴν τοῦ Vincentζus Tζa[ritζoni quen peperit Concor-]
          dia, obligate inplicate Vinc[entζu Tζaritζoni  -  -  -  in]
          duobus cinque ursos in triḅ[us nove]  -  -  -  -  -
          vincatur vulneretur dep[annetur? . . . . non curre-]
          re possit Vincentζus Tζa[ritζoni]  -  -  -  -  -
          facite Vincentζ̣[u Tζaritζoni  -  -  -  -  Vin-]
          centζu Tζa[ritζoni  -  -  -  -  -  -  in ampi-]
          tζatru Cart[haginis]  -  -  -  -  -  -  -
          ta per  -  -  -  -  -  -  [Vincentζu Tζaritζo-]
          ni, obligate in[plicate lacinia in duobus cinque in]
          tribus no[ṿe]  -  -  -  -  -  -  -
          non possit  -  -  -  -  -  -  -  -
          possit  -  -  -  -  -  -  -  [in]
          ζie Mercuri  -  -  -  -  -  -  -
          ne anima e  -  -  -  -  -  -  [? in proeli-]
          o vincatur deficiat  -  -  -  -  -  [in omni]
          ora per ispiritaḷes tra[ctus?]  -  -  -  -
          ω̣
          η̣ρεχισιφη [αραρ]αχα[ραρα ηφθισικηρε]
          ε̣        υ      [λ]    α        [μ          ω]
searchable text
β ρ α ερεκιϲιφθη αραραχαραρα ηφθιϲικηρε ρ ε υ λ α μ ω ιωερβηθ ιωπακερβηθ ιωβολχοϲηθ βολχοδκηφ ε βαϲουμπαντα θναξχθεθωνι ρινγχοϲεϲρω . . . κ απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακουβια ααψκακοχ . . . ι μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ . . ἄναξ βρακκοβαρ . . ρϲυραβκαβ καί ϲυ θεοξηρ ἄναξ κατάϲχων τὸν καρ- ι ι πὸν των αϲοδομων καὶ τὸ ομορων καδ . . . φ Vjncentζvs Tζarjtζo jn ampjtζatrv Cartangjnjs jn ζje φ Merccvrj jn dvobvs cjnqve jn trjbvs nove Vjncentζo θ θ Tζarjtζonj qven peperjt Concordja vt vrssos ljgaη re non possjt jn omnj ora jn omnnj momento jn ζje Mer- η α ccvrj καὶ τὴν ἰϲχὺν τὴν δύναμιν τὴν καρδίαν α ρ τὸ ἧπαρ τὸν νοῦν τὰϲ φρέναϲ· ἐξορκίζω ὑμᾶϲ ρ αννηναμηγιϲεχει τὸ βαϲίλιον ὑμῶν jn Vjnc- α α entζo Tζarjtζonj qven peperjt Concordja jn ampjtζatrv ρ ρ Carthagjnjs jn ζje Merccvrj obljgate jnpljcate lacjnja α Vjncentζo Tζarjtζonj vt vrssos ljgare non possjt omnj vrs- χ α sv perdat omnnj vrssv Vjncentζvs non occjdere possjt jn ζjχ e Merccvrj jn omnj ora jam jam cjto cjto facjte α ρ χυχβαχ ευλαμω ιωερβηθ α βακαχυχ υλαμωε ιωπακερβηθ ρ βακαξιχυχ λαμωευ ιωβολχοϲηθ ρ βαζαβαχυχ αμωευλ ιωαπομψ μωευλα α μανεβαχυχ ωευλαμ ιωπακαρθαρα α ιωπαθναξ βαδετοφωθ ιαβεζεβεβιω ιωτοντουλιψ ρ η βαινχωωχ ιω ιαω ουβριουλημ α βευζυθιε ευλαμω βρ . . . η φ ειϲιϲρω ϲιϲιφερμοχ χνω. . . αβραϲαξ θ ϲοροορμερ φεργαρβαρμαρ οφριουρινχ φρ ι ἐπικαλοῦμέ ϲε ὁ μέγαϲ καὶ ἰϲχυρὸϲ . . ην. εο ϲ τοϲ κρατῶν καὶ δεϲμεύων καὶ κατόχων δεϲμο ῖϲ ἀλύτοιϲ αἰωνίοιϲ ἰϲχυροῖϲ ἀδαμαντίνοιϲ καὶ πα- θ ι ϲον ψυχὴν κρατ . . κατάϲειϲον? . . . . . . . . κατάδηϲον ι κ ὑπόταξον προϲκλίϲον Vjncentζv Tζarjtζonj qve en peperjt Concordja - - - - - - obljg- ate Vjncentζo Tζarjtζonj - - - - - - η jn ampjtζatrv jn ζje Merccvrj - - - extermjnate Tζarjtζonj - - - - - ρ ἐξέλθη μήτε τὲν ἐξέλθη ἰϲ τόνδε τὸν τόπον μηδὲ τὴν πύλην ε ἐξέλθη μήτε τὲν τυμηθην ἀπέλθειν τὸν τώπων ἀλλὰ μίνη κατὰ ϲοῖϲ δεϲμοῖϲ ἀλύ- τοιϲ ἰϲχυροῖϲ αἰωνίοιϲ ἀδαμαντίνοιϲ τὴν ψυχὴν τοῦ Vjncentζvs Tζarjtζonj qven peperjt Concor- dja, obljgate jnpljcate Vjncentζv Tζarjtζonj - - - jn dvobvs cjnqve vrssos jn trjbvs nove - - - - vjnccatvr vvlneretvr depannetvr? . . . . non cvrre- re possjt Vjncentζvs Tζarjtζonj - - - - facjte Vjnccentζv Tζarjtζonj - - - - Vjn- centζv Tζarjtζonj - - - - - - jn ampj- tζatrv Carthagjnjs - - - - - - ta per - - - - - - Vjncentζv Tζarjtζo- nj, obljgate jnpljcate lacjnja jn dvobvs cjnqve jn trjbvs nove - - - - - - non possjt - - - - - - - possjt - - - - - - - jn ζje Mercvrj - - - - - - ne anjma e - - - - - - ? jn proelj- o vjnccatvr defjcjat - - - - - jn omnj ora per jspjrjtalles tractvs? - - - ω ηρεχιϲιφη αραραχαραρα ηφθιϲικηρε ε υ λ α μ ω
 
more...