Curse Tablet ID: 486

 Curses: id 590
curse_id
486
admin_user_id
47
commentary
Lateinische Übersetzung von Bücheler, die von Marchese in Frage gestellt worden ist:

Cereri ultrici mandavi, quae qui . . . arbitrium suum potestat
- orus et mollis propiores Paquio Cluatio dis Manibus - -
potestatem deferat, id tibi mandavi. Vibiae prae-am - um reddat. Cereri ultrici et
dis Manibus et sepulcri potestati, si nec reddit, veneat. acri eius
et caedatur et cruentetur. si nec, aut si tu id decreveris postea -
cum capit aut - num, ne possit. cum - capit aut si quid perfic- [ne]
possit. nec inferis nec superis sacrificiis possint, quidquam possint
di Manes, cum far capit, ne possit edere nec minuere famem -
quae homines vivi pascuntur. denique Paquius Cluatius dis Manibus tabescat -
Vibiae Aquiae, sive detuleris Paquium Cluatium dis Manibus supra -
et tuae potestati et sacrum, sive detuleris infra -as infra -
dis Manibus aut Cereri ultrici aus sepulcri potestati, - certas -
(S.C.)
 
Linked from
Referenced by
more...