Μένωνα καὶ Φιλοκύδην καὶ Φιλόστ[ρ]ατο‒ ←
ν καὶ Κηφισόδωρον καὶ τοὺς ἄλλους τοὺς μ‒
ετ᾽ ἐκείνου, οἳ σ̣υνεστάκειν {με} φρονοῦσιν v πρ̣ά‒
ξεις, καταδῶ π[ρ]ὸς τὸν Ἑρμῆν τὸν Κάτοχ[ο]ν·
ὥ̣σ̣π[ε]ρ ταῦτα ἐναντίον γραπται, ἐναντία
[αὐτ]οῖς γενέσθαι τὰς πράξεις τὰς ὑπὲρ Μέ‒
v v νωνος· καὶ ψυχράς· τὰς πράξεις καταδῶ, [κ]ατέχ[ω]
πάσας. vacat
Menon and Philokydes and Philostratos
and Cephisodoros and the others with
him, who are thinking of organizing actions.
I bind them to Hermes Katochos.
Just as these (letters) are written backwards, so
the actions on behalf of Me-
non, and also cold. I bind the actions, I restraint
them all.
Menon und Philokydes und Philostratos
und Kephisodoros und die anderen mit
jenem, die darauf sinnen, Aktionen durchzuführen,
binde ich hinab zu dem Hermes Katochos („Packer“).
So wie das hier verkehrt herum geschrieben ist, soll ihnen
verkehrt werden ihre Aktionen zugunsten von Me-
non; und die Seelen, die Aktionen binde ich hinab, packe
alle.