‒ ‒βορβαρα‒ ‒ ‒ρ ∙ βορβα : βαιη : Κραταιὲ Βετπυ, παραδίδωμί σοι Πετραῖον τὸν Μακεδόνα τὸν Διονυσίου μαθητήν, ἵνα καταψύξῃς αὐτὸν καὶ τὴν γ̣νώμην αὐτοῦ καὶ ἰς τὸν ζοφώδη σου ἀέρα καὶ τοὺς σὺν αὐτῷ, ὅπως μὴ δύνηται παλαίειν, ἀλλὰ καταπίπτων πρὸς τὸν Ζήνωνος ἀγωναρίωνα ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ αὐτοῦ· δῇς ἰς τὸν τῆς λήθης ἀφώτιστον ἀέρα καὶ καταψύξῃς καὶ ἀπολέσῃς καὶ τὴν πάλην ἣν μέλλει ποιεῖν πρὸς τὸν Ζήνωνος ἀγωναρίωνα, καὶ γένηται ἄτονος, πίπτων καὶ ἀσχημονῶν· ἐὰν δὲ καὶ παλέῃ Πετραῖος ὁ Διονυσίου μαθητής, ἵνα καταπέσῃ καὶ ἀσχημονήσῃ : Μορζουνη : Αλχεινη : Πεπερθαρρωνα Ιαιαι, παρ̣αδίδωμί σοι Πετραῖον τὸν Διονυσίου μαθητὴν τὸν μέλλοντα παλαίειν πρὸς τὸν Ζήνωνος ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Ι𝈥Ϲ, τὴν δίαιταν, τὴν τάξιν· Κραταιὲ Τυφῶν Κολχλοι : Τοντονο ∙ Σηθ Σαθαωχ ∙ Εα ∙Αναξ∙Απομψ∙Φριουριγξ : ἐπὶ ἀφανίσει καὶ ψύξι, Κολχλοι : Χειλωψ, ψυγήτω Πετρ̣αῖος καὶ μὴ παλαίῃ ‒ ‒ ‒ ‒ τῷ ἀγωναρίωνι τῷ Ζήνωνος· ὡς ταῦτα τὰ ὀνόματα ψύχεται, οὕτως Πετραίου ψυχέσθω ἡ πάλη καὶ ὁ νοῦς, ὁ λογισμός, ἡ ἐπιστήμη, ἡ πρᾶξις ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ε.τ. .τ. . . .τω. . .ω‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ον, ἀλλὰ πέσῃ καὶ ἀσχημονήσῃ.
- - - borbara- - -r borba baiê, mächtiger Betpy, ich übergebe dir Petraios, den Makedonen, den
Schüler des Dionysios, damit du kalt machst ihn und seine Absicht und in deinen finsterreichen Dunst auch
die mit ihm, damit er nicht fähig ist zum Ringen, sondern niederfällt (im Kampf) mit dem Jugendsieger des Zenon
- - - von ihm. Mögest du binden in das lichtlose Luft des Vergessens und kaltmachen
und verderben den Ringkampf, der er kämpfen will gegen den Jugendsieger des Zenon, und er soll werden
ohne Spannung, niederfallen und sich blamieren; wenn er aber Petraios kämpft, der Schüler des Dionysios, dass er niederfällt
und sich blamiert. Morzoune Alcheine Pepertharrona Iaiai, ich übergebe dir Petraios den Schüler
des Dionysios, der kämpfen will gegen den Ringkämpfer - - - des Zenon, seine Diät, seine Aufstellung,
mächtiger Typhon, Kolchloi Tontono Sêth Sathaôch Ea, Anax Apomps Phriourinx, zum Unsichtbar- und Kalt-
machen, Kolchloi Cheilôps. Kalt werde Petraios und soll nicht kämpfen - - - mit dem Jugendsieger des Zenon. Wie die-
se Namen hier kalt sind, so soll kaltwerden auch von Petraios der Ringkampf und der Verstand, das Berechnen, das Verstehen, die Aktion,
- - - , sondern er soll fallen und sich blamieren.