A
[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κ]αταδέω ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ →
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ια αὐτοὶ ΠΕ[.]ΡΑΕ‒ ‒
[‒ ‒ ‒ καὶ] μήπο[τε αὐ]τ̣ὸς ε̣ὖ πρ̣ά̣[ττοι ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] ←
[‒ ‒ ‒ κ]αὶ εἴ τις αὐτῶι προξενε[ῖ ‒ ‒‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
[‒ ‒ ‒ α]ὐτῶι πάντα ἐναντία εἶναι ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
[‒ ‒ ‒ κ]αὶ ἔργα καὶ ἥντινα μέλλει ἄ̣[γειν πρᾶξιν]
‒ ‒ ‒ ‒ ἐναντία γένοιτο· ἀλλὰ Α‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
[‒ ‒ γέ]νοιτο καὶ οἵτινες εἰς αὐ̣[τὸν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
[‒ ‒ ἐν]αντία γένοιτο· Μημόφιλος ΑΛ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒μονα ἄγοι αὐτὸς Χαιρστράτη[ν ‒ ‒ ‒ ‒]
[‒ ‒ κα]ὶ Θέογνιν μισηθῆιναι αὐτὸς κα[ὶ ‒ ‒ ‒ ‒]
[‒ ‒ ‒ κ]αὶ Χαιρ[εστ]ράτην, μησεσθαι αὐτὸ̣[ς ‒ ‒]
‒ ‒ ‒ ‒ Χαιρεστράτη[ν κ]αταδέω καὶ Φ̣ε̣ι̣δο‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒reliquiae incertae‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
B
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κατα[δέω] ←
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Π[. κ]αταδ[έω]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ καὶ τὰ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Χαιρεστράτ]ην καταδέω̣ Σώινομ[ο]ν
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ασία, Φ̣ιλιστίδης ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒εύς, Θέο[γνις ‒ ‒]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒υ Χα[ιρ]εστράτην ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Side A
- - - I bind down - - -
- - - they - - -
- - - and let him never be successful - - -
- - - and whoever offers (?) him - - -
- - - let everything go against him - - -
- - - and works and whatever action he may undertake
- - - should go against him; but - - -
- - - should be; and all those who - - -
- - - should go against (them); Menophilos - - -
- - -mon; should take Chairestrate - - -
- - - and Theognis, be hated, he and - - -
- - - and Chairestrate, be hated - - -
- - - I bind down Chairestrate and Pheido- - -
- - -
Side B
- - - I bind down
- - - I bind down
- - - and the - - -
- - -
- - - I bind down Chairestrate, Soinomos,
- - -asia, Philistides, - - -
- - -
- - -eus, Theognis, - - -
- - - Chairestrate - - -
- - -
A
- - - ich binde hinab - - -
- - - sie - - -
- - - und niemals soll er Gutes tun - - -
- - - und wenn jemand sich seiner annehmen will - - -
- - - soll ihm alles sich ins Gegenteil verkehren - - -
- - - und Werke und welche Tat er tun möchte
- - - sich ins Gegenteil verkehren, aber - - -
- - - werden, und wer auch immer für ihn - - -
- - - sich ins Gegenteil verkehren. Menophilos - - -
- - - soll selbst Chairestrate dazu bringen und - - -
- - - und Theognis, dass er gehasst werde - - -
- - - und Chairestrate, dass er sie hasst - - -
- - - Chairestrate binde ich hinab und Pheido- -
- - -
B
- - - binde ich hinab;
- - - binde ich hinab;
- - - und die - - -
- - -
- - - Chairestratate binde ich hinab, Sonomos
- - -, - -asia, Philistides, - - -
- - -
- - -, - -eus, Theognis,
- - - Chairestrate - - -
- -