‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ην καταδῶ κα[ὶ]
[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ χεῖρ]α̣ς, γλῶταν καὶ νο‒
[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]ίδης ὁ δολος
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒μος Σωδήμο
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Δαμέας
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒μα‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Λ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - - - - - I bind down - - - -es and
- - - - - - hands, tongue and mi-
nd- - - - -ides the slave
- - - - - -mos of Sodemos
- - - - - - - - - - Dameas
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - binde ich hinab und
- - -, Hände, Zunge und Ver-
stand - - -; - -ides der Sklave
- - -, - -mos (Sklave) des Sodemos,
- - -, Dameas,
- - -
- - -
- - -