Ἑκάτη χθονία, Ἄ[ρ]τεμι χθονία, Ἑρμῆ χθόνιε, ἐπιφθόνησον Κηφισο-
δότωι καὶ αὐ[τῶι] καὶ τ̣εῖ γυναικ[ὶ καὶ τ]ῶι̣ [- c.4- ]ίω̣[ι. Δ]ή̣σ̣ω τόγ γ’ ἐμὸν̣
ἐχθρὸν ἐν αἵμα̣[τ]ι̣ Κη̣[φισ]όδοτο̣[ν κ]α̣ὶ τὴ̣[ν γυναῖκ]α̣ καὶ κονίαισι
σὺμ πᾶσιν φθιμ̣[ένοι]ς̣. Ọ(ὐ)δ[έ σε λύσει πρώτ]η̣ πε̣ν̣θετηρίς.
Τοιο(ύ)τωι σ’ ἐγὼ δήσω̣ [δεσμῶι, ὦ Κηφισ]όδο̣[τ]ε, ὅσ̣περ κρ̣α̣τε-
ρώτατόν ἐσ̣τ̣ι̣ν̣, γλώττει δὲ κυ̣νω̣τὸ̣ν̣ [ἐπε]\γ̣/ κ̣ρο(ύ)σω̣.
Hekate Chthonia, Artemis Chthonia, Hermes Chthonios: envy Kephisodotos, both himself and his wife and his . . . I bind my enemy in blood, Kephisodotos and his wife, and ashes, with all the dead! Nor
will the next four- year cycle release you. I bind you in such a bind, Kephisodotos, as strongly as possible, and upon [your] tongue a kynoton I strike in.