Col. I
κ̣[αταδέω Ν]ΟΡΩΔΟΝΗΘ[Α]
[πρὸς τὸ]ν Ἑρμῆν τὸν Ἐρι[όνι]-
ον κα[ὶ π]ρὸς τὴν Φερσ[εφό]-
νην καὶ [πρ]ὸς τὴν Λή[θην]
[κα]ὶ νο͂ν αὐτο͂ καὶ γλῶσαν κ[αὶ
[ψυχ]ὴ̣ν καὶ ἔργα τὰ πρὸς ἡμᾶ-
[ς ἐπι]βο̣λεύει καὶ τὴν δίκην
[βλάβη]ς̣ τὴν ΟΡΩΔΟΝΗΘΑ̣ [τὴ]ν
[πρὸς] ἡμᾶς δικάζεται.
Col. II
[κ]αταδέω ΝΗΔΙΡΥΔΝΙΜΣ:
Col. I
καταδέω ΝΟΡΩΔΟΝΗΘΑ πρὸς τὸν Ἑρμῆν τὸν Ἐριόνιον καὶ πρὸς τὴν Φερσεφόνην καὶ πρὸς τὴν Λήθην καὶ νο͂ν αὐτο͂ καὶ γλῶσαν καὶ ψυχὴν καὶ ἔργα τὰ πρὸς ἡμᾶς ἐπιβολεύει καὶ τὴν δίκην βλάβης̣ τὴν ΟΡΩΔΟΝΗΘΑ τὴν πρὸς ἡμᾶς δικάζεται.
Col. II
καταδέω ΝΗΔΙΡΥΔΝΙΜΣ: πρὸς τὸν Ἑρμῆν τὸν Ἑριόνιον καὶ πρὸς τὴν Φερσεφόνην καὶ πρὸς τὴν Λήθην καὶ νο͂ν αὐτο͂ καὶ γλῶσαν καὶ ψυχὴν αὐτο͂ καὶ τὰ ἔργα τὰ πρὸς ἡμᾶς̣ ἐπιβολvvvεύει καὶ τὴν δίκην βλάβης τὴν ἡμῖν ἐπιφέρει ΣΗΔΙΡΥΔΝΙΜΣ.
Col. III
καταδέω ΝΗΗΝΕΡΙ πρὸς τὸν Ἑρμῆν τὸν Ἐριόνιον καὶ πρὸς τὴν Φερσεφόνην καὶ πρὸς τὴν Λήθην καὶ νο͂ν αὐτῆς καὶ ψυχὴν καὶ γλῶσαν καὶ ἔργα τὰ περὶ τῆς πρὸς ἡμᾶς δίκης λέγει, καταδέω ἅπαντ’ αὐτῆς: καταδέω δεω δὲ καὶ τὸς μάρτυρας αὐτῶν ἅπαντας καὶ τὸν πολέμαρχον καὶ τὸ δικαστήριον τὸ το͂ πολεμάρχο πρὸς τὸν Ἐριούνιον Ἑρμῆν καὶ πρὸς τὴν Φερσεφόνην καὶ πρὸς τὴν Λήθην, καταδέω καὶ συδίκος ἅπαντας τὸς μεετ᾽ ἐκείνων καὶ ἅπαντας
Col. I: I bind down Athenodoros before Hermes Eriounios and before Persephone and before Lethe, both his mind and tongue and soul and the deeds which he is plotting against us, and the dikē blabēs of Athenodoros which he brings to court against us.
Col. II: I bind down Smindyrides before Hermes Eriounios and before Persephone and before Lethe, both his mind and tongue and his soul and the deeds that he is plotting against us, and the dikē blabēs which Smindyrides brings against us.
Col. III: I bind down Eirene before Hermes Eriounios and before Persephone and before Lethe, both her mind and soul and tongue and deeds, the ones that, concerning the lawsuit, she says with respect to us: I bind down everything of hers! And I bind down all of their witnesses, and the polemarch and the court of the polemarch before Hermes Eriounios and before Persephone and before Lethe, and I bind down all the supporters with them and all. . . .