text
[κ]ατα< δ>ῶ Κ̣όμαλλον̣, [Σωσ]ίβιον,
τού[τ]ους· Τιμοκλεί[ας γ]λ̣ῶ̣[τταν τὴν]
κακήν· [κ]αταδ[ῶ], κατ̣‒
[έχ]ω Τιμόκλε[ια]ν
[. .]ΙΦΙΑΗΕ[.]ΚΑ[. . . .]Κ
[.]Α[.]ΔΙ[. . . . . . . .]ΧΟ
[ἅπ]α[ντ]α σ[ὺ]ν αὀ[τοῖς καὶ]
[τὴν γλῶτταν] τὴν κακή[ν].
searchable text
καταδῶ Kόμαλλον, Σωcίβιον, τούτουc· Τιμοκλείαc γλῶτταν τὴν κακήν· καταδῶ, κατέχω Τιμόκλειαν [. .]ΙΦΙΑΗΕ[.]ΚΑ[. . ..]Κ [.]Α[.]ΔΙ[. . . . . . . .]ΧΟ ἅπανταc cὺν αὀτοῖς καὶ [τὴν γλῶτταν] τὴν κακήν.
translation
I bind down Komallos, Sosibios,
these; Timokleia’s tongue, the
evil (tongue), I bind down, I res-
train Timokleia
- - -
- - -
all those with them and
their evil tongue.Ich binde hinab Komallos, Sosibios,
diese; Timokleias Zunge, die
böse, binde ich hinab, ban-
ne Timokleia
- - -
- - -
alle mit ihnen, und
die Zunge, die böse.