text
Σε καλῶ, κυρία κρατικά : ρεαζιθυθ : αφοραφορβα
φοβερωϊ : φοβερόμματε : δινωειβαστινα :
τριοβη : αδωνοβη : ατραχεωε · ρειμωδελβη
δαχανω : Δαμναμενεύς : αρβοφωθ : φλουβαζη :
Αρβαθ : Ιαω : κραβα : βραωθ : κοπτα : νεβουθη
φρισυην : βερβε : ρηβεθθι : πανφορβεαφωρ :
φωρβορε : φωρθεη : χαραχανατταθες :
ἀναστατόσ[α]τη, τυφλόσατη καὶ δίσατη τοὺς
ἀντιδίκους ἡνιώχους, εἵνα μὶ βλήπουσι Δο
μνῖνο τὸν ἱνίωχον, καὶ τοὺς εἵππους τοὺς ἀν
τιδίκους. Δίσατη καὶ τυφλόσατη καὶ τα
πινώσατη καὶ μὶ ἀφίσητη αὐτοὺς δρα
μῖν μίτη κάψοσι μίτη νικίσοσιν ἠν
τοῦ εἱπικοῦ Κισαρίας.
searchable text
Σε καλῶ, κυρία κρατικά : ρεαζιθυθ : αφοραφορβα φοβερωϊ : φοβερόμματε : δινωειβαϲτινα : τριοβη : αδωνοβη : ατραχεωε · ρειμωδελβη δαχανω : Δαμναμενεύϲ : αρβοφωθ : φλουβαζη : Αρβαθ : Ιαω : κραβα : βραωθ : κοπτα : νεβουθη φριϲυην : βερβε : ρηβεθθι : πανφορβεαφωρ : φωρβορε : φωρθεη : χαραχανατταθεϲ : ἀναϲτατόϲατη, τυφλόϲατη καὶ δίϲατη τοὺϲ ἀντιδίκουϲ ἡνιώχουϲ, εἵνα μὶ βλήπουϲι Δο μνῖνον τὸν ἱνίωχον, καὶ τοὺϲ εἵππουϲ τοὺϲ ἀν τιδίκουϲ. Δίϲατη καὶ τυφλόϲατη καὶ τα πινώϲατη καὶ μὶ ἀφίϲητη αὐτοὺϲ δρα μῖν μίτη κάμψοϲι μίτη νικίϲοϲιν ἠν τοῦ εἱπικοῦ Κιϲαρίαϲ.
translation
I summon you, mighty mistress, reazithyth aphoraphorba phoberôi grim-eyed
dinôeibastina triobê adônobê atraxeôe reimôdelbê dachanô Damnameneus
arbophôth phloubazê Arbath Iaô kraba braôth kopta nebouthê phrisyên berbe rê-
beththi panphorbeaphôr phôrbore phôrtheê charachanattathes. Unsettle, blind and
bind the opposing charioteers, so that they not see Domninus the charioteer, and the
opposing horses. Bind and blind and abase (them) and do not allow them to run,
and may they not make the turn and may they not win in the circus of Caesarea.