text
ITOPATERHRACVRA[---] (diplomatische Transkription)
QVRISCVLENIEANOMIN[Ạ]
TIB[-]DICTOTRADASDIROVCA
NIBVSDIMANIISTARTARIS
MARCVMMARCIACARITON
SECVMDVMQVIQVITQV[-]
AVERSARIVSSURGIIXE[---]
CVITIBIANEPISTVLAMAD[--]
RETMVTAETTACITA
CVOMODOMANIISMVTIETTA
CITISVMSEICCVITIBIANT
EPISTVLANATFERIINMV[Ṭ-]
ETTACITICINATVERSA[Ṣ--]
BELLICIATCIPITITRICE[Ṛ--]
RIETRETENIITCILLV[-Ạ--]
[-----Ị]OS
Dis Pater, Aeracura! Mer- (Lesetext)
curi Cylleni, ea nomina
tibi dicto, tradas diris ca-
nibus! Di Manes Tartaris!
Marcum, Marciam, Charitonem,
Secundum, quicumque
adversarius surrexerit,
qui tibi antepistulam adfe-
ret. Muta et Tacita!
Quomodo manes muti et ta-
citi sunt, sic qui tibi ant-
epistulam adferent, muti
et taciti sint. Adversarios
Bellici accipite, Tricerbe-
ri, et retinete ill[---]
[---]os
searchable text
ITOPATERHRACVRA--- QVRISCVLENIEANOMINẠ TIB-DICTOTRADASDIROVCA NIBVSDIMANIISTARTARIS MARCVMMARCIACARITON SECVMDVMQVIQVITQV- AVERSARIVSSURGIIXE--- CVITIBIANEPISTVLAMAD-- RETMVTAETTACITA CVOMODOMANIISMVTIETTA CITISVMSEICCVITIBIANT EPISTVLANATFERIINMVṬ- ETTACITICINATVERSAṢ-- BELLICIATCIPITITRICEṚ-- RIETRETENIITCILLV-Ạ-- -----ỊOS Djs Pater, Aeracvra! Mercvrj Cyllenj, ea nomjna tjbj djcto, tradas djrjs canjbvs! Dj Manes Tartarjs! Marcvm, Marcjam, Charjtonem, Secvndvm, qvjcvmqve adversarjvs svrrexerjt, qvj tjbj antepjstvlam adferet. Mvta et Tacjta! Qvomodo manes mvtj et tacjtj svnt, sjc qvj tjbj antepjstvlam adferent, mvtj et tacjtj sjnt. Adversarjos Belljcj accjpjte, Trjcerberj, et retjnete jll--- ---os