text
Mando et rogo, liber- RECTO
ta Cerialis ut ea ext[r]a
IPIVTI (ipsam?) fac[i]atis, ut se plan-
gat, [---u]elit se, quatmodum
arc(h)igalli se
CO[.]LI sibi settas facia[ti]s VERSO
[..]ita me(n)ses duos, ut eo-
rum ixsitum audiam.
[.]d[i]liquescant, quat{m}-
modi hoc liquescet [---].
searchable text
Mando et rogo, ljberta Cerjaljs vt ea extra IPIVTI jpsam? facjatjs, vt se plangat, ---veljt se, qvatmodvm archjgallj se CO.LI sjbj settas facjatjs ..jta menses dvos, vt eorvm jxsjtvm avdjam. .djljqvescant, qvatmodj hoc ljqvescet ---.
translation
Ich übergebe und bitte: daß ihr die Freigelassene
(des?) Cerialis außer
[ihr selbst] macht, so daß sie sich schlägt
[und] sich [...] will, wie
die archigalli sich.
... ihr euch Anhängerschaften (?) verschafft,
daß sie so zwei Monate lang [...], daß ich
deren Untergang höre
und sie zerfließen, wie
dies zerfließen wird.