text
Deo Mercurio RECTO
Cenacus queritur
de Vitalino et Natalino
filio ipsius d[e
iumento quod eraptum
est. Erogat
deum Mercurium
ut nec ante sanitatem
habeant nis(s)>i VERSO
nis(s)i* repraese[ntaverint
mihi iumentum
quod r[a-
puerunt et deo
devotionem qua[m
ipse ab his expostulaverit.
*: durchgestrichen
searchable text
Deo Mercvrjo Cenacvs qverjtvr de Vjtaljno et Nataljno fjljo jpsjvs de jvmento qvod eraptvm est. Erogat devm Mercvrjvm vt nec ante sanjtatem habeant njssj njssj* repraesentaverjnt mjhj jvmentvm qvod rapvervnt et deo devotjonem qvam jpse ab hjs expostvlaverjt.
translation
Cenacus complains to the god Mercury about Vitalinus and Natalinus his son concerning the draught animal that was stolen. He begs the god Mercury that they may neither have health before/unless they repay me promptly the animal they have stolen and (repay) the god the devotion which he himself has demanded from them.