Text ID: 618, Feature ID:2841, Curse ID: 466, Naveh/Shaked (1985) - Amulets

 Texts: id 46663
txt_id
618
text
ליט .... הפיכי הפיכא הפיכא
הפיכא הפיכא הפיכא הפיכא ארעא
וי[שמ]יא הפיכי כוכבי ומזלי הפיכא שעתא דכול בני אינשא
הפיכא לוטתא דימא ויברתה דכלתא ויחמתה הפיכא לוטתא דגברי וינשי
דקימין בדברא ויבמתא ויבטורא ובית אילהי ובית כנישתא אסירא ויחתימא לוט
תא דלטת בישום ביתיאל ויקותיאל ובישמיה דייי רבא מלאכה דיתליה חדעסר שמין ססכבא
כבבא כנברא סדיא סודאריא מריריא אנקפא אנס פספס כביבי בנורא כול מן דעבר על הלין שמהתא
מלאכי אילין אסירין ויחתימין כול שידין ושופטין וכול דלרעא קריא וכול דלישמיא מציתא שמעית קל ארעה שמיה
דימקבלא כול נישמתא מין הדין עלמא שמעית קלה דיתתא דלטת ושדרית עלה מלאכין נכיר נכיר יי נקום ניקמת יי נגיל ונגיל יי כיסס צצצ טימא יתיתתא דלטת ושדרו וחבילו יתה מין ענין דבר[ת]א דלא תיקום ולא תילוט

דכיא בר קיימתא וימחלפא בר [דויד] ושרכה [בר] אלי[ש]תא [א] דכיא בק
מרים בתחורן
searchable text
ליט .... הפיכי הפיכא הפיכא הפיכא הפיכא הפיכא הפיכא ארעא וישמיא הפיכי כוכבי ומזלי הפיכא שעתא דכול בני אינשא הפיכא לוטתא דימא ויברתה דכלתא ויחמתה הפיכא לוטתא דגברי וינשי דקימין בדברא ויבמתא ויבטורא ובית אילהי ובית כנישתא אסירא ויחתימא לוט תא דלטת בישום ביתיאל ויקותיאל ובישמיה דייי רבא מלאכה דיתליה חדעסר שמין ססכבא כבבא כנברא סדיא סודאריא מריריא אנקפא אנס פספס כביבי בנורא כול מן דעבר על הלין שמהתא מלאכי אילין אסירין ויחתימין כול שידין ושופטין וכול דלרעא קריא וכול דלישמיא מציתא שמעית קל ארעה שמיה דימקבלא כול נישמתא מין הדין עלמא שמעית קלה דיתתא דלטת ושדרית עלה מלאכין נכיר נכיר יי נקום ניקמת יי נגיל ונגיל יי כיסס צצצ טימא יתיתתא דלטת ושדרו וחבילו יתה מין ענין דברתא דלא תיקום ולא תילוט דכיא בר קיימתא וימחלפא בר דויד ושרכה בר אלישתא א דכיא בק מרים בתחורן
translation
Inside:
(Cursed [?] . . .) Overturned, (overturned, overturned,) (2) overturned, overturned, overturned, overturned is the earth (3) and heaven, overturned are the stars and the planets, overturned is the talk of all the people, (4) overturned is the curse of the mother and of the daughter, of the daughter-in-law and of the mother-in-law, overturned is the curse of men and women (5) who stand in the open field and in the village, and on the mountain and the temple(s) and the synagogue(s). Bound and sealed is the cur(6)se which she made. In the name of Betiel and Yequtiel, and in the name of yyy the Great, the angel, who has eleven names: sskb', (7) kbb', knbr', sdy', swd'ry', mryry', 'nqp', 'ns, psps, kbyby, bnwr'. Whoever transgresses against those names, (8) these angels, bound and sealed are all demons and evil spirits. All that is of the earth calls, and all that is of the heaven obeys.
I heard the voice of the earth, [and of] the heaven (9) which receives all soul(s) from this world. I heard the voice of the woman who cursed, and sent against her the angels nkyr nkyr, yy take vengeance, yy let us rejoice and rejoice. yy kyss s&803;s&803;s&803; tym' the woman who cursed. And they sent and injured her (away) from the eyes of the daughter, that she may not avenge nor curse.

Outside:
(10) Dakya&772; son of Qayyamta&772; and Mah&803;lepa&772; son of (David?) and Šarka&772; daughter of Ališta&772; (?)
(11) Miriam, daughter of H&803;oran
 
more...