Text ID: 226, Feature ID: 1473, Curse ID: 240, Poccetti (2004) - Sicilia

 Texts: id 46395
txt_id
226
text
ὅσοι ἄ(ν) Ἱπ(π)οκράτε̄ς                                                          RECTO
διϙοῖ το(ῖ) δᾶμοι σὺν oppure διϙοῖτο δᾶμοι σὺν         
συ(ν)δίϙοις οὐ αγορ[?]α                                             
καὶ ἔρκατο[1‐2]υτο ἐ[γ                                               
[ρά]φο̄ κα(ὶ) ἐνπαλι(ν) γρ                                           
[άφο 2‐3]α[ο/γ.]ι[φ/ο]αδες                                         

‐‐]ες Ἀρχέδαμος                                                                      VERSO
‐‐]κες Φίλιπ(π)ος
‐‐]ροκες Ἱπ(π)ίας
‐‐]σαν[.]α[.]ιος Σάσαμος
‐‐]οσσα[...]ατ[...]αρέτα
‐‐]καπ[.]τοιχερι[...]α
searchable text
ὅϲοι ἄν Ἱπποκράτεϲ διϙοῖ τοῖ δᾶμοι ϲὺν oppvre διϙοῖτο δᾶμοι ϲὺν ϲυνδίϙοιϲ οὐ αγορ?α καὶ ἔρκατο1‐2υτο ἐγ ράφο καὶ ἐνπαλιν γρ άφο 2‐3αο/γ.ιφ/οαδεϲ ‐‐εϲ Ἀρχέδαμοϲ ‐‐κεϲ Φίλιπποϲ ‐‐ροκεϲ Ἱππίαϲ ‐‐ϲαν.α.ιοϲ Σάϲαμοϲ ‐‐οϲϲα...ατ...αρέτα ‐‐καπ.τοιχερι...α
translation
Per qualunque motivo Ippocrate                                                                          ?]Rokes(?) Archedamo
intenti un processo contro Damo                                                                        ?]Rokes(?) Filippo
con testimoni la difesa                                                                                          ?]Rokes Ippia
e le azioni di lui (o qui o per tanto o in tal modo) metto per iscritto                      ................ Sasamo
e al rovescio metto per iscritto                                                                              ..... ................ Areta
..................................                                                                                            ..................................
 
more...