text
ὅσοι ἄ(ν) Ἱπ(π)οκράτε̄ς RECTO
διϙοῖ το(ῖ) δᾶμοι σὺν oppure διϙοῖτο δᾶμοι σὺν
συ(ν)δίϙοις οὐ αγορ[?]α
καὶ ἔρκατο[1‐2]υτο ἐ[γ
[ρά]φο̄ κα(ὶ) ἐνπαλι(ν) γρ
[άφο 2‐3]α[ο/γ.]ι[φ/ο]αδες
‐‐]ες Ἀρχέδαμος VERSO
‐‐]κες Φίλιπ(π)ος
‐‐]ροκες Ἱπ(π)ίας
‐‐]σαν[.]α[.]ιος Σάσαμος
‐‐]οσσα[...]ατ[...]αρέτα
‐‐]καπ[.]τοιχερι[...]α
searchable text
ὅϲοι ἄν Ἱπποκράτεϲ διϙοῖ τοῖ δᾶμοι ϲὺν oppvre διϙοῖτο δᾶμοι ϲὺν ϲυνδίϙοιϲ οὐ αγορ?α καὶ ἔρκατο1‐2υτο ἐγ ράφο καὶ ἐνπαλιν γρ άφο 2‐3αο/γ.ιφ/οαδεϲ ‐‐εϲ Ἀρχέδαμοϲ ‐‐κεϲ Φίλιπποϲ ‐‐ροκεϲ Ἱππίαϲ ‐‐ϲαν.α.ιοϲ Σάϲαμοϲ ‐‐οϲϲα...ατ...αρέτα ‐‐καπ.τοιχερι...α
translation
Per qualunque motivo Ippocrate ?]Rokes(?) Archedamo
intenti un processo contro Damo ?]Rokes(?) Filippo
con testimoni la difesa ?]Rokes Ippia
e le azioni di lui (o qui o per tanto o in tal modo) metto per iscritto ................ Sasamo
e al rovescio metto per iscritto ..... ................ Areta
.................................. ..................................